Ὁ τοῦ Γεωργοῦ Ὄνειρος
Ἐν τῷ βαλανείῳbalneo (δοτ. ἑν. οὐδ.) — locus ubi homines lavantur ποτὲ καθήμενοςsedens (μτχ. ἐνεστ. μέσ. ὀνομ. ἑν. ἀρσ.) — a verbo 'κάθημαι', indicat statum sedendi Φιλόδημος ὁ γεωργὸς τῷ θερμῷ ὕδατι ἐλούετοlavabatur (παρατ. ὁριστ. μέσ. γ' ἑν.) — a verbo 'λούω', se lavabat, καὶ παρ' αὐτὸν ἐκάθητοsedebat (παρατ. ὁριστ. μέσ. γ' ἑν.) — a verbo 'κάθημαι' Κλεινίας εἷς τῶν ἀστικῶνurbanorum (γεν. πληθ. ἀρσ.) — civium qui in urbe habitant.
ΚΛΕΙΝΙΑΣ· Χαῖρεsalve (προστ. ἐνεστ. ἐνεργ. β' ἑν.) — formula salutationis, ὦ Φιλόδημε. πόθενunde (ἐπίρρ. ἐρωτηματικόν) — interrogat de loco originis ἥκειςvenis (ἐνεστ. ὁριστ. ἐνεργ. β' ἑν.) — a verbo 'ἥκω', adesse significat εἰς τὸ ἄστυurbem (αἰτ. ἑν. οὐδ.) — civitas, praecipue Athenae;
ΦΙΛΟΔΗΜΟΣ· Ἐκ τῶν ἀγρῶν, ὦ Κλεινία, ὅθενunde (ἐπίρρ. τοπ.) — adverbium relativum loci, significat 'ex quo loco' φεύγω τὴν στάσινseditionem (αἰτ. ἑν. θηλ.) — a verbo 'ἵστημι', significat discordiam civilem τὴν νῦν ἐν τῇ πόλει γιγνομένην. ἀκούω γὰρ τοὺς πολίτας πρὸς ἀλλήλους διαφέρεσθαιdissentire (ἀπαρ. ἐνεστ. μέσ.) — verbum compositum, hic significat 'inter se discordare' περὶ τῆς πολιτείαςrei publicae (γεν. ἑν. θηλ.) — significat formam regiminis vel administrationem civitatis.
ΚΛΕΙΝΙΑΣ· Ἀληθῆ λέγεις. οἱ μὲν γὰρ τὸν δῆμον αὔξεινaugere (ἀπαρ. ἐνεστ. ἐνεργ.) — significat 'amplificare' vel 'augere potentiam' βούλονται, οἱ δὲ τοὺς ὀλίγουςpaucos (αἰτ. πληθ. ἀρσ.) — denotat oligarchas, paucos qui regnant ἄρχεινimperare (ἀπαρ. ἐνεστ. ἐνεργ.) — regit genetivum, significat 'dominari'. σὺ δὲ τί φρονεῖςsentis (ἐνεστ. ὁριστ. ἐνεργ. β' ἑν.) — significat 'cogitare' vel 'opinari' περὶ τούτων;
ΦΙΛΟΔΗΜΟΣ· Ἐγὼ μέν, ὦ φίλε, ἀπράγμωνnegotiis vacans (ὀνομ. ἑν. ἀρσ.) — adiectivum, significat hominem quietum, a publicis rebus abstinentem ὢν τὴν γῆν γεωργῶcolo (ἐνεστ. ὁριστ. ἐνεργ. α' ἑν.) — significat 'terram colere' καὶ τὴν ἡσυχίαν ἄγωotium ago (ἐνεστ. ὁριστ. ἐνεργ. α' ἑν.) — locutio idiomatica, significat 'in tranquillitate vivere'. ὅμως δὲ ὄναρsomnium (αἰτ. ἑν. οὐδ.) — substantivum indeclinabile, significat visionem in somno τι εἶδον τῆς νυκτὸς ὃ θαυμαστὸν ἡγοῦμαιexistimo (ἐνεστ. ὁριστ. μέσ. α' ἑν.) — hic significat 'putare' vel 'arbitrari'.
ΚΛΕΙΝΙΑΣ· Λέγε δήdic age (προστ. ἐνεστ. ἐνεργ. β' ἑν. μετὰ μορίου) — imperativus cum particula 'δή' incitante· φιλῶamo, soleo (ἐνεστ. ὁριστ. ἐνεργ. α' ἑν.) — hic significat 'libenter facio' γὰρ τοὺς τῶν ὀνείρωνsomniorum (γεν. πληθ. ἀρσ.) — a nomine 'ὄνειρος', somnium λόγους ἀκούεινaudire (ἀπαρ. ἐνεστ. ἐνεργ.) — infinitivus pendens ex 'φιλῶ'.
ΦΙΛΟΔΗΜΟΣ· Ἐδόκουνvidebar (παρατ. ὁριστ. ἐνεργ. α' ἑν.) — hic significat 'mihi videbar' in somnio ὁρᾶν δύο βόαςboves (αἰτ. πληθ. ἀρσ.) — a nomine 'βοῦς', bos ὑφ' ἑνὶ ζυγῷ ζευγνυμένουςiunctos (μτχ. ἐνεστ. μέσ./παθ. αἰτ. πληθ. ἀρσ.) — a verbo 'ζεύγνυμι', iungere. ὁ μὲν γὰρ ἕτερος πρὸς τὰ δεξιὰ εἷλκενtrahebat (παρατ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — a verbo 'ἕλκω', trahere, ὁ δὲ ἕτερος πρὸς τὰ ἀριστερά, καὶ οὐδέτερος εἶκεcedebat (παρατ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — a verbo 'εἴκω', cedere τῷ ἑτέρῳ. τέλος δὲ ὁ ζυγὸς κατεάγηfractus est (ἀορ. β' ὁριστ. παθ. γ' ἑν.) — a verbo 'κατάγνυμι', frangere, καὶ τὸ ἄροτρον ἔμενεν ἀκίνητον ἐν μέσῳ τῷ ἀγρῷ, καὶ ἡ γῆ ἄσποροςnon seminata (ὀνομ. ἑν. θηλ.) — adiectivum, 'sine semine' ἔμεινεν.
ΚΛΕΙΝΙΑΣ· Δεινὸνterribile (ὀνομ. ἑν. οὐδ.) — adiectivum praedicativum, 'horrendum' τὸ ὄναρsomnium (ὀνομ./αἰτ. ἑν. οὐδ.) — nomen anomalum, indeclinabile fere, ὦ Φιλόδημε. δοκεῖ γάρ μοι σημαίνεινsignificare (ἀπαρ. ἐνεστ. ἐνεργ.) — infinitivus pendens ex 'δοκεῖ' τι περὶ τῆς πόλεως.
ΦΙΛΟΔΗΜΟΣ· Οὕτω καὶ ἐγὼ νομίζω. ὥσπερ γὰρ οἱ βόες, ἐὰν μὴ ὁμοφρονῶσιconcordent (ὑποτ. ἐνεστ. ἐνεργ. γ' πλ.) — verbum compositum ex 'ὁμός' et 'φρονέω', idem sentire, τὸν ζυγὸν κατάγνυσιfrangunt (ὁριστ. ἐνεστ. ἐνεργ. γ' πλ.) — a verbo 'κατάγνυμι', confringere καὶ τὴν γῆν ἀργὸνinfecundam (αἰτ. ἑν. θηλ.) — adiectivum, sine opere, sterilem significat ποιοῦσιν, οὕτω καὶ οἱ πολῖται, ἐὰν στασιάζωσιseditionem faciant (ὑποτ. ἐνεστ. ἐνεργ. γ' πλ.) — a verbo 'στασιάζω', dissensionem movere, τὴν πόλιν διαφθείρουσιν. ἡ γὰρ ὁμόνοιαconcordia (ὀνομ. ἑν. θηλ.) — nomen abstractum, consensus animorum σῴζει τὰς πόλεις, ἡ δὲ στάσις ἀπόλλυσινperdit (ὁριστ. ἐνεστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — a verbo 'ἀπόλλυμι', destruere.
ΚΛΕΙΝΙΑΣ· Σοφῶς λέγεις, ὦ γεωργέ, καίπερ ἄγροικοςrusticus (ὀνομ. ἑν. ἀρσ.) — adiectivum, agrestis, indoctus ὤνquamquam rusticus sis (μτχ. ἐνεστ. ὀνομ. ἑν. ἀρσ. cum 'καίπερ') — constructio concessiva cum participio. πολλάκις γὰρ οἱ τὴν γῆν ἐργαζόμενοιcolentes (μτχ. ἐνεστ. μέσ. ὀνομ. πλ. ἀρσ.) — a verbo 'ἐργάζομαι', laborare, colere σοφώτεροιsapientiores (ἐπίθ. συγκρ. ὀνομ. πλ. ἀρσ.) — gradus comparativus adiectivi 'σοφός' τῶν ἐν τῇ ἀγορᾷ ῥητόρων εἰσίν.
ΦΙΛΟΔΗΜΟΣ· Ἡ γὰρ φύσις, ὦ Κλεινία, διδάσκαλος ἀγαθή. ὁρῶ γὰρ ἑκάστης ἡμέρας ὅτι τὰ μὲν συνεργοῦνταcooperantia (μτχ. ἐνεστ. ἐνεργ. ὀνομ. πλ. οὐδ.) — a verbo 'συνεργέω', una operari αὔξεταιcrescit (ὁριστ. ἐνεστ. μέσ. γ' ἑν.) — a verbo 'αὐξάνω', augeri, crescere, τὰ δὲ διαφερόμεναdissentientia (μτχ. ἐνεστ. μέσ. ὀνομ. πλ. οὐδ.) — a verbo 'διαφέρομαι', inter se discrepare φθείρεται. εἴθε οὖν οἱ πολῖται ταῦτα μάθοιεν πρὶν τὸν ζυγὸν τῆς πόλεως καταγῆναιfrangi (ἀπαρ. ἀορ. β' παθ.) — a verbo 'κατάγνυμι', infinitivus post 'πρίν'.
ΚΛΕΙΝΙΑΣ· Εὖ λέγεις. ἀπίωμενabeamus (ὑποτ. ἐνεστ. ἐνεργ. α' πλ.) — verbum compositum ex 'ἀπό' et 'εἶμι', coniunctivus hortativus δὴ καὶ τοῖς ἄλλοις ταῦτα ἀγγείλωμενnuntiemus (ὑποτ. ἀορ. ἐνεργ. α' πλ.) — a verbo 'ἀγγέλλω', coniunctivus hortativus, ἵνα μὴ τὸ ὄναρsomnium (ὀνομ. ἑν. οὐδ.) — nomen indeclinabile, idem ac 'ὄνειρος' τὸ σὸν ἀληθὲς γένηται.
← Πάλιν εἰς πάσας τὰς ἱστορίας