Ἡ Γενναία Πράξιλλα ἐν τῷ Λιμένι
Πράξιλλά τις, γυνὴ Ἀθηναία, ᾤκειhabitabat (παρατ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — a verbo 'οἰκέω', significat habitare vel domicilium habere παρὰ τὸν Πειραιᾶ, ὅθεν καθ' ἑκάστην ἡμέραν τὰς τῶν νεῶν ἀφίξεις καὶ ἀναγωγὰς ἐθεώρει. ἦν δὲ αὕτη σώφρων καὶ δικαία, πᾶσι τοῖς γείτοσι τιμωμένηhonorata (μτχ. παθ. ἐνεστ. ὀνομ. ἑν. θηλ.) — a verbo 'τιμάω', participium medium indicans eam quae honore afficitur διὰ τὴν ἀρετήν. καίπερquamvis (σύνδ.) — coniunctio concessiva quae cum participio coniungitur γυνὴ οὖσα, πολλὰ περὶ τῶν πολεμικῶν πραγμάτων ἤκουε παρὰ τοῦ ἀνδρός, ὃς ἐν πολλαῖς ἐκστρατείαιςexpeditionibus (δοτ. πλ. θηλ.) — expeditiones militares vel campaignae bellicae ἠγωνίσατο ὑπὲρ τῆς πατρίδος.
ἡμέρᾳ τινὶ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς εἰς Σικελίαν ἐξέπλευσεenavigavit (ἀορ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — a verbo 'ἐκπλέω', significat nave exire vel proficisci μετὰ τοῦ Ἀθηναίων στόλου. χρόνου δὲ προϊόντος ἀγγελία ἦλθεν ὅτι μεγάλη συμφορὰ τοὺς Ἀθηναίους κατέλαβενcomprehendit (ἀορ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — a verbo 'καταλαμβάνω', hic significat 'opprimere' vel 'invadere', οἱ πλεῖστοι γὰρ τῶν στρατιωτῶν ἢ ἀπέθανον ἢ ᾐχμαλωτίσθησανcapti sunt (ἀορ. ὁριστ. παθ. γ' πλ.) — a verbo 'αἰχμαλωτίζω', significat in captivitatem redigere. περὶ δὲ τοῦ ἀνδρὸς τῆς Πραξίλλης οὐδεὶς οὐδὲν σαφὲς ἤγγειλεν.
πολλαὶ μὲν οὖν γυναῖκες ἐθρήνουνlamentabantur (παρατ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' πλ.) — verbum quod significat luctum et planctum exprimere καὶ τὰς κόμας ἐτίλλοντοvellebant (παρατ. ὁριστ. μέσ. γ' πλ.) — verbum quod significat capillos evellere in signum luctus, ἡ δὲ Πράξιλλα οὐκ ἀπεγίγνωσκενdesperabat (παρατ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — verbum compositum ex 'ἀπό' et 'γιγνώσκω', significat spem abicere, ἀλλὰ καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν εἰς τὸν λιμένα ἐφοίταventitabat (παρατ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — verbum quod significat frequenter ire vel visitare, προσδοκῶσα τὸν ἄνδρα. ἐν δὲ τούτῳ τῷ χρόνῳ πολλοὺς τῶν πενομένωνegentium (μτχ. ἐνεστ. μέσ. γεν. πλ.) — a verbo 'πένομαι', significat homines qui in egestate vivunt καὶ τετρωμένωνvulneratorum (μτχ. παρακ. παθ. γεν. πλ.) — a verbo 'τιτρώσκω', significat homines qui vulnera acceperunt, οἳ κατ᾽ ὀλίγους ἐπανῆλθον, ἐθεράπευε καὶ τροφὴν παρεῖχεν.
ἔτος μὲν παρῆλθενpraeteriit (ἀορ. β' ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — a verbo 'παρέρχομαι', significat tempus transire vel elabi, ὁ δὲ ἀνὴρ οὔπω ἐφαίνετο. τέλος δέ ποτε ναῦς τις κατέπλευσενappulit (ἀορ. ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — verbum nauticum, significat navem ad portum appellere ἐκ Σικελίας, φέρουσα ὀλίγους τινὰς τῶν αἰχμαλώτωνcaptivorum (ὀνομ. γεν. πλ.) — homines in bello capti et in servitutem redacti, οὓς φίλοι ἐλύσαντοredemerunt (ἀορ. ὁριστ. μέσ. γ' πλ.) — a verbo 'λύω', hic significat captivos pretio soluto liberare. ἐν τούτοις ἦν καὶ ὁ τῆς Πραξίλλης ἀνήρ, ἀσθενὴς μὲν καὶ ταλαίπωροςaerumnosus (ἐπίθ. ὀνομ. ἑν. ἀρσ.) — adjectivum quod describit hominem qui multas miserias passus est, ζῶν δὲ ὅμως.
οὕτως ἡ Πράξιλλα διὰ τῆς καρτερίαςtolerantiae (ὀνομ. γεν. ἑν.) — virtus perseverandi in adversitate et difficultatibus καὶ τῆς ἐλπίδος τὸν ἄνδρα ἀπέλαβενrecepit (ἀορ. β' ὁριστ. ἐνεργ. γ' ἑν.) — a verbo 'ἀπολαμβάνω', significat aliquid amissum recuperare, ἐδίδαξε δὲ πάντας ὅτι ἡ ἀληθινὴ ἀρετὴ οὐκ ἐν τοῖς λόγοις ἀλλ᾽ ἐν τοῖς ἔργοις κρίνεται, καὶ ὅτι ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πρὸς τοὺς πάσχοντας φιλανθρωπίαhumanitas (ὀνομ. ὀνομ. ἑν.) — amor erga homines, benevolentia generalis erga omnes τῶν μεγίστων ἀγαθῶν ἐστιν.
← Πάλιν εἰς πάσας τὰς ἱστορίας